версия для печати

«Writings letters in Japanese. Составление писем на японском языке.»

Writings letters in Japanese. Составление писем на японском языке.

В последние годы во многих странах наблюдается тенденция: люди перестают писать друг другу письма. Технический прогресс, внедрение компьютеров и электронных сетей во все сферы общества делает процедуру общения довольно простой и быстрой. Не стоит покупать конверты, писать от руки письмо — тратить столь ценное свободное время, ведь можно легко обойтись он-лайн чатами и электронным почтовым ящиком, а также многими другими сервисами Интернета.

Но для японцев — письма и открытки — это не просто бумага и трата времени, это целая история. Получить открытку на рождество и Новый год, написать письмо другу, семье или даже начальнику — это не просто традиция, это то, что даже в самой высокоразвитой стране мира, никогда не исчезнет, заменившись цифровыми кодами вычислительных машин, а главное останется, и будет продолжать сохраняться из поколения в поколение.

А раз такая долгая история написания писем до сих пор жива, невозможно не знать, что у этой истории есть и свои правила. Именно о них, о формах писем, об использовании специальных слов и выражений, о различиях стилей написания письма, в зависимости от родственных, дружеских связей или деловых писем, все это вы найдёте в данной книге: «Writings letters in Japanese», написанной на японском языке, с переводом на английский.

Возврат к списку