С Вами работает

Дривень Наталья Евгеньевна Ведущий специалист по экономическому сотрудничеству +7 (831) 2162-112

версия для печати

Хасанова Фарида

Моей японской стажировке предшествовало собеседование в Японском центре г. Нижний Новгород. Перед комиссией стояла задача выбрать всего пять человек из числа правленцев, начинающих менеджеров и настоящих профессионалов. Я с нетерпением ждала ответа, и, наконец, получила его. Поверила я своему счастью только, когда я оказалась в международном аэропорту «Шереметьево-2».

Первое впечатление от страны — восходящее солнце. Мы летели в самолете, по московскому времени — час ночи. Я проснулась от ослепительного света, который пробивался сквозь шторку иллюминатора. Я приоткрыла шторку... и была поражена близостью огромного солнца, его ослепительным светом. Изумительное и очень красивое зрелище! А ведь еще предстояло трехнедельное погружение в культуру востока.

По прибытию в Токио, в гостинице разбросав чемоданы по своим номерам, мы не стали отсыпаться, а всей группой поехали на смотровую площадку в МИД Японии.

Первая поездка в токийском метро, которое отличается, большим количеством линий, удобством — можно пересаживаться с одной линии метро на другую, или с линий метро на поезда частных компаний и поезда JR,- несравненной чистотой, порядком, цветами в переходах и станциях. И конечно сплошным потоком людей.

Наши занятия проходили в японском центре производительности для социально-экономического развития г. Токио. Мы занимались по плотному расписанию. Каждый день — новая тема.

Мы рассматривали такие темы как «Изменение пищевой культуры Японии и тенденции стратегии управления в пищевой промышленности», «Управление качеством и контроль, санитарно-гигиеническими нормами в пищевой промышленности», «Ведение деятельности по усовершенствованию и повышению качества в пищевой промышленности». Лекции читал профессор университета Тамагава Томоеси Ивацубо. «Дистрибуция в пищевой промышленности», лектор Сигэтомо Коситани, советник департамента консалтинга JPC-SED.

В ходе экскурсий на предприятия, мы ознакомились с тенденциями развития пищевой промышленности Японии, новыми технологиями, оборудованием, с усилиями каждого предприятия, направленными на управление качеством и контроля за санитарно-гигиеническими нормами, посредством продвижения и внедрения ISO и HASSP. А также с развитием дистрибутивной системы, которая играет важную роль в обеспечении качества и контроля в пищевой промышленности, и с системой подготовки и развития кадров японских предприятий.

В течение трех недель мы посетили ряд крупных компаний таких как: «AJINOMOTO» завод в г. Кавасаки, выпускающий продукты питания, специи, аминокислоты, косметическую продукцию, медикаменты. «MONTEUR» г. Цукуба, производство и сбыт охлажденных десертов. Акционерная копания «LOTTE» обладает величайшими в Японии производственными мощностями, производитель всех видов кондитерских изделий, шоколада, жевательной резинки, карамели, печенья и т. д.. Акционерная компания «St.Cousair» г. Нагано, осуществляющая сбыт джемов, вин ручного производства, с соблюдением тщательного отбора сырья и требований здорового образа жизни. Компания «HOKUTO» г. Нагано, занимающая лидирующие позиции по объему производства грибов в Японии. Компания «Misuzu Corporation», производство национального продукта — соевого творога тофу «Коя», а также разнообразные соевые продукты питания. Дистрибутивный центр «KOKUBU» г. Ясио, крупнейшая оптовая в Японии компания, ведущая дистрибутивную деятельность в целях повышения эффективности дистрибуции между производителем и оптовиками. А также завод по производству морозильных установок и газовых компрессоров «MAYEKAWA MFG» в г. Мория.

Мне очень понравилось обучение в группах, которое проходило непосредственно на предприятии «Mary Chocolate Co., Ltd». Эта компания выпускает элитный, высококачественный шоколад, карамель, засахаренные каштаны. Фирма впервые в Японии развернула компанию по преподнесению шоколада в подарок на День святого Валентина, и является прародителем существующей коммерческой стратегии этого праздника. Посредством прямых продаж, компания стимулирует привлекательность продукции в торговых точках по всей стране, причем отчет о продажах производится в режиме «on-line». Благодаря возможности обучения на предприятии мы ознакомились с особенностями управления персоналом, производством и качеством, тенденциями развития менеджмента и маркетинга на местах. Итогом были доклады о способах применения результатов обучения для решения проблем на предприятиях пищевой промышленности России.

Также мы посетили две крупнейшие выставки: «MOBAC SHOW 2007» — международная выставка оборудования для пекарен и кондитерских и «Торговая выставка супермаркетов 2007».

Хотелось бы отметить то внимание и теплоту, с которой нас встречали на каждом предприятии. С какой ответственностью и важностью руководители компаний подходили к процессу ознакомления нас с технологиями переработки, производства, упаковки и дистрибуции на предприятиях. Японцы были поражены количеством вопросов, которые мы задавали. Но нам-то хотелось как можно больше узнать о секретах японского чуда.

Я поняла, в чем заключается секрет японского чуда. Это объясняется, во-первых, ограниченностью ресурсов. Японцы вынуждены изобретать новые технологии, которые позволяют им рационально использовать территорию, которая у них в дефиците, и перерабатывать отходы. Например, современные здания ОДайба построены на прессованном мусоре, который уложен на дно Токийского залива.

Во-вторых, это вызвано любовью труду, к той работе, которую выполняешь. Сначала в семейном кругу, а затем и на предприятиях у японцев культивируют любовь к работе, к предприятию, к стране. Например, система пожизненного найма, которая долгое время существовала на японских предприятиях, гарантировала каждому работнику карьеру от уборщика, клерка до руководителя. Работник должен был с гордостью и любовью воспринимать то рабочее место, которое он занимает. О трудолюбии японцев говорит и тот факт, что ежегодный отпуск составляет 4 дня.

Большое значение для японских предприятий имеет философия или принципы работы. Во многих компаниях они заложены ее основателями. Эти принципы поддерживают дух предприятия, пронизывают все направления деятельности.

В-третьих, успех предприятиям гарантирует ориентация на потребителя. Предприятия выпускают только то, что нужно клиенту.

В-четвертых, постоянное улучшение, строгий контроль за качеством выпускаемой продукции, развитие вперед. Каждый работник на своем рабочем месте должен вносить предложения по улучшению своей работы, работы подразделения, предприятия, усовершенствованию существующих технологий. Для этого создаются все условия. Например, наличие «Кружков качества», а также проведение конкурсов на предприятиях «Институт перевоплощения», когда работникам дается возможность попробовать себя совершенно в другом направлении деятельности: технологу — в маркетинге, программисту — в управлении персоналом. И такие ротации, по мнению японцев, очень эффективны для нововведений и усовершенствования работы подразделений, и, конечно же, для развития самих работников.

В-пятых, во главе всех преобразований — человеческий капитал. Все программы, касающиеся работников предприятий, направлены на повышение мотивации персонала. Главная задача — перейти от использования персонала к стратегическому развитию и росту. Японская мудрость гласит: прежде чем что-то делать (производить товар), необходимо воспитывать людей.

После кризиса 1998 года, когда в Японии рухнула экономика «мыльного пузыря», чтобы не потерять конкурентоспособность на рынке, предприятия начали перестраивать свою работу. Изменения коснулись, в первую очередь, работы персонала и расширения международных связей. Правда, работодатели уже не могут гарантировать пожизненный найм работникам. В связи с этим перед предприятием стоит задача — воспитать у работников чувство ответственности за свою жизнь, научить работников самостоятельно управлять своей карьерой. На первое место выходит обучение работников и развитие их профессиональных навыков.

Предприятия отходят от линейных структур с большим количеством руководителей и связей подчинения. Здесь организуют плоские структуры, где нет руководителей и подчиненных, а есть команда специалистов, которая работает над решением поставленных задач. В команде обязательно есть лидер, способный мыслить стратегически, вести за собой людей и могущий достичь цели.

Конечно, в Японии многое поражает.

Доброжелательность и отзывчивость людей. Однажды, потерявшись в метро, я долго не могла понять вообще, где я, ко мне подошла девушка, и, не сумев объяснить на английском, просто отвела меня через 5 переходов на нужную мне линию, показав в каком направлении нужно ехать. И это желание помочь выделялось везде. И на улице, и в магазинах, и в транспорте. Японцы всегда приветливо улыбаются и им очень трудно сказать нет.

Бережное отношение к культурным ценностям. Несмотря на то, что в годы войны большинство исторических памятников было разрушено, сегодня все они восстановлены и открыты для посетителей.

Любовь к удовольствиям и сладостям. Говорят, у японцев для сладостей есть второй желудок. Полная автоматизация. Оборудование обслуживается роботами, система «умный дом» позволяет управлять домашними механизмами из любого места, где бы человек ни находился, такси с автоматическими дверями, со стороны проезжей части в машину сесть невозможно, они закрыты наглухо, «неуправляемые» машинистом электрички двигаются по монорельсовой дороге... Чудеса науки и техники! Везде чувствуется забота о людях.

Безусловно, японский опыт управления персоналом просто уникален. Но любой опыт и знания необходимо адаптировать к российским условиям и деятельности конкретного предприятия. Кстати, японцы часто повторяли, что Россия и Япония очень похожи друг на друга. Поэтому, есть элементы японской системы, которые можно без труда внедрить на предприятии, но имеются и такие, которые нельзя использовать по объективным причинам: менталитет людей, культура и традиции предприятия, система управления.

Что касается внедрения методов на нашем предприятии, то в ближайшее время на их основе будут усовершенствованы системы контроля над качеством производимой продукции, система наставничества, оценки персонала и формирования кадрового резерва. В 2007 году в обучении персонала предприятия будут использованы новые формы работы — тренинги и деловые игры.

Самое главное, что дала мне японская стажировка, появилась мотивация совершенствовать нашу систему управления персоналом и стремиться к новым рубежам, качественно новому уровню менеджмента, а также формированию механизма контроля и гарантий, охватывающего все процессы, в том числе поставку сырья, хранение, дистрибуцию и сбыт для достижения конкурентоспособности, увеличения прибыли, дальнейшего роста предприятия.

Хотелось бы отметить высокий профессионализм переводчиков Радченко Дмитрия и Тояма Хана, а также Мацузава сан, которые на протяжении всего нашего пребывания в Японии были с нами.

Возврат к списку